Ako sa v čínštine povie Milujem ťa?

Ak chcete štandardnou čínštinou povedať „milujem ťa“, povedzte „wǒ ài nǐ“, ktoré sa vyslovuje ako „beda-koleno“. Ak chcete povedať „milujem ťa“ v kantončine, povedzte „ngóh oi néih“, vyslovované ako „ngo ngoi nay“. Ak sa chcete dozvedieť, ako sa v čínštine vyslovujú iné prejavy lásky, posuňte sa nadol!

Ako povedať „milujem ťa“ v čínštine
Veta „wǒ ài nǐ“ (我 爱 你) je naj doslovnejší spôsob, ako povedať „milujem ťa“ v čínštine.

Doslovný preklad anglickej frázy „I love you“ v čínštine mandarínsky je „wǒ ài nǐ“ (我 爱 你). Táto fráza je však v čínštine mimoriadne vážnou deklaráciou emocionálnej pripútanosti a medzi rodenými hovoriacimi ju počuť málokedy. Existujú aj iné spôsoby, ako povedať „milujem ťa“, ktoré sa používajú častejšie. Môžete tiež použiť súvisiace frázy na vyjadrenie toho, ako veľmi vám na niekom záleží, bez použitia týchto 3 vážnych slov. Číňania však častejšie vyjadrujú svoju lásku a náklonnosť k druhým neverbálne prostredníctvom svojich činov a správania sa k niekomu.

Metóda 1 z 3: Povedzte niekomu, že ho máte radi

  1. 1
    Povedzte „wǒ ài nǐ“ (我 爱 你) a niekomu doslova povedzte „milujem ťa“. Veta „wǒ ài nǐ“ (我 爱 你) je doslovný spôsob, ako povedať „milujem ťa“ v čínštine. Toto sa považuje za výraz extrémne silných emócií a nikdy sa nepoužíva náhodne.
    • Túto frázu použite na vyjadrenie celoživotnej lásky k niekomu vo formálnejšej situácii alebo vážnejšej príležitosti. Môžete to napríklad povedať svojmu novému manželovi na svadbe alebo na výročie.
    • Fráza „wǒ ài nǐ“ (我 爱 你) nie je len romantická. Môže sa použiť aj na vyjadrenie lásky medzi členmi rodiny. Rovnako ako u romantických partnerov by sa však v neformálnom prostredí nepoužívalo len tak.
    Odpoveď odborníka

    Na otázku „Aké sú rôzne spôsoby, ako povedať„Milujem ťa “v čínštine?

    Godspeed chen, rodený čínsky hovorca, odpovedal: „V mandarínčine sa bežne hovorí:„Milujem ťa “我 爱 你 (wǒ ài nǐ) a 我 喜欢 你 (wǒ xǐ huān nǐ). Subtílnejší spôsob rozprávania niekto, koho cítite, chce povedať: 我 爱 你 (wǒ ài nǐ).

  2. 2
    Vyjadrite romantické pocity pomocou „wǒ xǐ huān nǐ“ (我 喜欢 你). Číňan by sa na vás pravdepodobne čudne pozeral, keby ste mu povedali „wǒ ài nǐ“ (我 爱 你) - obzvlášť niekomu, s kým ste práve začali chodiť alebo sa do neho zamilovali. Doslovný preklad výrazu „wǒ xǐ huān nǐ“ (我 喜欢 你) bude „mám ťa rád“, ale v skutočnosti je to najbežnejší spôsob, ako povedať „milujem ťa“ v mandarínskej čínštine.
    • Táto fráza sa používa aj v neformálnejších situáciách, kde by „wǒ ài nǐ“ (我 爱 你) bolo považované za nemiestne. Môžete to napríklad povedať svojmu romantickému partnerovi skôr, ako sa obaja rozídete.
  3. 3
    V číslach napíšte do textovej správy „milujem ťa“. Textové správy sú v Číne veľmi obľúbené a objavil sa krátky text, ktorý má vyjadriť vaše pocity pre niekoho, kto používa čísla, a nie samotné slová (buď v čínštine, alebo v angličtine). Čísla sa používajú namiesto čínskych znakov, pretože slovo pre číslo v čínštine sa vyslovuje zhruba rovnako ako samotný znak. Niektoré romantické skratky čínskych textových správ zahŕňajú:
    • 520 (wǔ èr líng) znamená „wǒ ài nǐ“ (Milujem ťa)
    • 770 (qī qī líng) znamená „qīn qīn nǐ“ (pobozkal ťa)
    • 880 (bā bā líng) znamená „bào bào nǐ“ (objíma vás)
    • 530 (wǔ sān líng) znamená „wǒ xiǎng nǐ“ (chýbaš mi). Táto fráza môže byť tiež interpretovaná tak, že znamená, že o osobe myslíte.

    Tip na kultúru: Keďže Číňania častejšie vyjadrujú svoju lásku neverbálne, gestami a fyzickou náklonnosťou, „qīn qīn nǐ“ (亲亲 你) a „bào bào nǐ“ (抱抱 你) sa často používa na označenie „milujem ťa. "

  4. 4
    Skúste jednoducho povedať „milujem ťa“ v angličtine. Aj keď to nie je čínština, mnoho ľudí, ktorí hovoria po čínsky, prejde na angličtinu, keď chcú niekomu povedať, že ich majú radi. V prvom rade to robia preto, že fráza „wǒ ài nǐ“ (我 爱 你) sa považuje za príliš silnú alebo príliš vážnu.
    • Ak v neformálnej chvíli, napríklad pri zdvihnutí telefónu, hovoríte „milujem ťa“, pravdepodobne by bolo vhodnejšie povedať to anglicky, ako čínsky.
Ak chcete štandardnou čínštinou povedať „milujem ťa“
Ak chcete štandardnou čínštinou povedať „milujem ťa“, povedzte „wǒ ài nǐ“, ktoré sa vyslovuje ako „beda-koleno“.

Metóda 2 z 3: používanie iných romantických slov a fráz

  1. 1
    Povedzte „wǒ xiǎng nǐ“, aby romantický záujem vedel, že na nich myslíte. Veta „wǒ xiǎng nǐ“ (我 想 你) môže znamenať buď „chýbaš mi“ alebo „myslím na teba“. Každý z nich je považovaný za prejav náklonnosti. Porozumenie frázy osobou skutočne závisí od kontextu, v ktorom ju hovoríte.
    • Ak ste napríklad poslali frázu niekomu, koho ste dlho nevideli, môže sa to bežne interpretovať tak, že vám chýbajú, aj keď by bolo vhodné akékoľvek porozumenie.
    • Ak ste sa s danou osobou stretli len nedávno, zvyčajne by sa to interpretovalo tak, že ste na nich mysleli.
  2. 2
    Skúste frázy, ktoré odrážajú váš exkluzívny vzťah. Ak máte výhradný vzťah so svojim romantickým záujmom, existuje niekoľko mandarínskych fráz, ktorými ich môžete informovať, že sú vašim „jediným“. Vďaka týmto frázam váš romantický záujem vie, že sú výnimočné a milované. Skúste vyskúšať niekoľko fráz:
    • Nǐ shì wǒ de wéiyī (你 是 我 的 唯): Si môj jediný
    • Wǒ de xīnlǐ zhǐ yǒu nǐ (我 的 心里 只有 你): V mojom srdci si len ty
    • Wǒ huì yīzhí péizhe nǐ (我 会 一直 陪着 你): Vždy zostanem s tebou

    Tip: Vyhnite sa používaniu týchto fráz, ak s niekým ešte nemáte exkluzívny záväzný vzťah. Ak ich použijete s láskou alebo s niekým, s kým ste práve začali chodiť, môžu mať opak vášho zamýšľaného účinku a osobu vydesí.

  3. 3
    Doprajte svojmu romantickému záujmu kompliment v čínštine. Ak chcete niekomu ukázať, že sa oňho romanticky zaujímate alebo ho považujete za príťažlivého, kompliment je dobrý začiatok. Minimálne ste naznačili, že na nich myslíte pozitívne. Niektoré frázy, ktoré treba použiť, zahŕňajú:
    • Nǐ zhēn piàoliang (你 真 漂亮): Si taká krásna
    • Nǐ hǎo shuài (你 好帅): Si taký pekný
    • Chuān yī fú zhēn pèi nǐ (穿 衣服 真 配 你): V týchto šatách vyzeráš skvele
  4. 4
    Ukážte svoj romantický záujem o niekoho vyslovením „wǒ duì nǐ gǎn xìng qu.“ Fráza „wǒ duì nǐ gǎn xìng qu“ (我 对 你 感兴趣) znamená „zaujímam sa o teba“. Ak ste niekoho stretli a chcete ísť na rande alebo s ním nadviazať romantický vzťah, táto fráza mu dá vedieť, ako sa cítite.
    • Môžete tiež vyskúšať „wǒ xǐhuān nǐ“ (我 喜欢 你), čo znamená „som do teba zamilovaný“ alebo „wǒ rènwéi nǐ bù jǐnjǐn zhǐ shì yí gè péngyǒu“ (我 认为 你 不仅仅 只是 一个 朋友), čo znamená „Myslím na teba viac ako na priateľa“.
  5. 5
    Vyjadrite svoju vďačnosť osobe, ktorá je vo vašom živote. Ak niekomu poviete „nǐ duì wǒ éryán rúcǐ zhòngyào“ (你 对 我 而言 而言 如此 重要), poviete mu „znamenáš pre mňa toľko“. Aj keď sa táto fráza zvyčajne používa v romantickom kontexte, môžete ju použiť aj s priateľom alebo rodinným príslušníkom, ktorí vám vychádzajú v ústrety.
    • Keď to niekomu poviete, uvidí, že uznávate a oceňujete jeho úsilie a hlboko sa o neho staráte.
Doslovný preklad anglickej frázy „I love you“ v čínštine v mandarínčine je „wǒ ài nǐ“ (我 爱 你)
Doslovný preklad anglickej frázy „I love you“ v čínštine v mandarínčine je „wǒ ài nǐ“ (我 爱 你).

Metóda 3 z 3: vyjadrenie svojich pocitov inými spôsobmi

  1. 1
    Urobte niečo pekné pre osobu, ktorú milujete. Mnoho Číňanov verí, že vaše činy skutočne hovoria hlasnejšie než vaše slová. Je pravdepodobné, že váš milovaný skôr zhodnotí, ako veľa pre vás znamenajú, tým, čo pre nich robíte, než ako často im hovoríte romantické veci.
    • Môžete pre nich napríklad urobiť úlohu, o ktorej viete, že sa im obzvlášť nepáči, alebo ju robíte ťažko.
    • Môžete im tiež uvariť obľúbené jedlo, nahrať im ich obľúbenú televíznu šou alebo im kúpiť lístky na koncert, o ktorom viete, že sa im bude páčiť.
  2. 2
    Urobte niečo špeciálne pre osobu, ktorú milujete. Nemusíte byť obzvlášť prefíkaní ani umeleckí, aby ste urobili niečo kreatívne, čo si bude váš milovaný človek vážiť. Už len to, že ste to urobili s ohľadom na nich, ich zahreje pri srdci.
    • Môžete si napríklad vytlačiť fotografie vás dvoch spoločne a vytvoriť si zošit zo svojho vzťahu a všetkých dobrodružstiev, na ktorých ste boli.
    • Môžete tiež vytvoriť nápis alebo plagát vzťahujúci sa k osobe alebo niečomu, čo ho baví.
    • Ak ste hudobne nadaní, môžete zvážiť napísanie piesne, ktorá danej osobe povie, ako veľa pre vás znamenajú.
  3. 3
    Prejavujte náklonnosť gestami a dotykmi. Číňania vyjadrujú svoju lásku častejšie neverbálne. Ak niekoho milujete, dajte mu vedieť tým, že ho budete často držať za ruku a objať okolo neho. Keď sa opriete o nich alebo sa maznáte, keď sa vy dvaja venujete niečomu inému, dáte im tým najavo, že ste k nim pripútaní.
    • Pri varení môžete napríklad položiť ruky okolo pasu svojej polovičke alebo si pri čítaní alebo práci masírovať ramená.
  4. 4
    Napíšte milostný list svojmu romantickému záujmu. Ozdobné, ručne písané listy si v čínskej kultúre vážia, takže ak napíšete milostný list svojmu romantickému záujmu o čínštinu, určite upútate ich pozornosť (a ich srdce). V tomto druhu listu si môžete dovoliť byť vážnejší bez toho, aby ste sa museli obávať, že ich urazíte.
    • Napríklad „wǒ ài nǐ“ (我 爱 你) by bolo vo formálnom milostnom liste oveľa vhodnejšie, ako keby ste ho jednoducho povedali.
    • Ak sa ešte len začínate učiť čínsky jazyk, možno by ste chceli, aby si váš list preštudoval rodený hovoriaci, než ho odovzdáte svojej milovanej.
Ako povedať „milujem ťa“ v mandarínskej čínštine
Doslovný preklad výrazu „wǒ xǐ huān nǐ“ (我 喜欢 你) bude „mám ťa rád“, ale v skutočnosti je to najbežnejší spôsob, ako povedať „milujem ťa“ v mandarínskej čínštine.

Tipy

  • Tóny sú v pchin -jine (čínsky písané s latinskými znakmi) znázornené znakmi nad samohláskou: prvý tón (¯), druhý tón (´), tretí tón (ˇ), štvrtý tón (`). Tieto značky sú skratkou, ktorá vám presne hovorí, ako by sa mal váš tón hlasu s touto slabikou zmeniť.

Varovania

  • Tento článok pojednáva o tom, ako sa mandarínsky povie „milujem ťa“. Mandarína je oficiálnym jazykom Číny a najrozšírenejšou odrodou čínštiny. Existujú však najmenej 4 ďalšie druhy čínštiny a početné dialekty, z ktorých mnohé sú navzájom nezrozumiteľné.
  • Všetky výslovnosti v tomto článku sú približné a neodrážajú správny tón. Ak chcete, aby boli tóny správne, počúvajte rodeného hovoriaceho, ako vyslovuje slová a frázy, a pokúste sa napodobniť presne to, ako to hovoria.
  • Pretože je čínština tónovým jazykom, ak nerozumiete svojim tónom, riskujete, že vás nepochopia. Prvý tón je vysoký a úrovňový. Druhý tón začína v strednom rozsahu a stúpa. Tretí tón začína v strede, znižuje sa a potom stúpa. Štvrtý tón začína vysoké, potom sa vráti.

Otázky a odpovede

  • Ako môžem povedať „nazvaný tvoja láska“ v čínštine?
    Povedzte „Ni hao wo de ai“. Vyslovte „Ni how wuo d i“. Cvičte to opakovať znova a znova, kým sa s tým nespoznáte.

Komentáre (2)

  • christopher58
    To mi veľmi pomohlo, pretože som chcel napísať zamilovaný list pre svoju zamilovanú osobu, ktorá vie hovoriť čínsky a anglicky. Napadlo ma napísať to pre ňu v čínštine a tento článok mi to pomohol.
  • owood
    Úžasné, ďakujem sprievodcovi!
Vylúčenie lekárskej zodpovednosti Obsah tohto článku nemá slúžiť ako náhrada odbornej lekárskej pomoci, vyšetrenia, diagnostiky alebo liečby. Pred začatím, zmenou alebo ukončením akejkoľvek zdravotnej starostlivosti by ste mali vždy kontaktovať svojho lekára alebo iného kvalifikovaného zdravotníckeho pracovníka.
Súvisiace články
  1. Ako povedať, že ťa milujem v írčine?
  2. Ako povedať, že ťa milujem vo vietnamčine?
  3. Ako sa povie milujem ťa po nemecky?
  4. Ako povedať, že ťa milujem vo waleskom jazyku?
  5. Ako povedať, milujem ťa vo francúzštine?
  6. Ako povedať „milujem ťa“ v rôznych jazykoch?
FacebookTwitterInstagramPinterestLinkedInGoogle+YoutubeRedditDribbbleBehanceGithubCodePenWhatsappEmail